Questo martedì godiamo a Zagabria. Presto andiamo verso il palco principale per partecipare al festival INmusic.
Fonte: INmusic festival
It was registered in 1998 in Zagreb, and its principal activities are storage, trade and transportation of oil and oil derivatives, sale and distribution of heating oil, and retail sales through its own network of petrol stations. Apart from fuels, LPG, oils and lubricants, our petrol stations offer over 4.000 items of consumer goods and wide variety of catering services.
TIFON d.o.o. has over 550 highly motivated and educated employees. Basic business concept and also a slogan of Tifon is "EUROPEAN QUALITY GUARANTEE". Tifon is placing on the Croatian market fuels, oils and lubricants meeting the highest European quality and environment protection standards.
Fuels offered at our petrol stations have the lowest sulphur content and are characterized by high performance and reduced engine consumption. Our retail network also provides high level services and complete logistic, technical and technological support to its customers.
Questo martedì godiamo a Zagabria. Presto andiamo verso il palco principale per partecipare al festival INmusic.
Fonte: INmusic festival
Grazie a tutti coloro che sono venuti a trovarci a InMusic! La vostra città ci piace tantissimo e speriamo di rivedervi.
Fonte: INmusic festival
Sono sempre felice di viaggiare a Zagabria dove mi sento benissimo ed mi pare che sia passato troppo tempo dalla mia ultima visita, anche se si tratta di un po' di più di un'anno.
Source: www.muzika.hr
Alex Kapranos (Franz Ferdinand) ha parlato di Zagabria sul suo blog: http://bit.ly/nO3yin
Source: www.guardian.co.uk
Grazie per una delle migliori esperienze dell'ospitalità alberghiera. Le camere erano bellissime, il personale stupendo, ogni momento era perfetto. E Zagabria... Magica! Perfetta!
Source: Esplanade Zagreb Hotel
Jesse Eisenberg ha trascorso l'autunno del 2007 a Zagabria. Zagabria è una città stupenda. Mi sono divertito visitando la vecchia parte della città ed uscendo di sera nei diversi club. Mi è piaciuto anche il fatto che la città è vicina all'Austria ed Italia. Ho trascorso i miei weekend a Venezia, Milano, Lubiana, Graz, Spalato...
Source: www.vjesnik.com
Ricordo l'esibizione durante l'Inmusic festival. Non vedo l'ora di rivedere i miei fans. Credo che sarà molto emozionante.
Source: www.tportal.hr
Ero felicissimo di visitare Zagabria, soprattutto perché venivo con mia madre. Il mio staff si è informato bene per farci vedere le cose principali della città!
Source: Hotel Antunović Zagreb
Siamo entusiasti per il primo concerto in Croazia e felicissimi che abbiamo avuto il tempo di visitare la bella città di Zagabria.
Fonte: INmusic festival
Mi è piaciuta tantissimo la sala da concerto "Lisinski". È stato stupendo esibirsi a "Lisinski" perché la gente ascoltava con attenzione e sentiva la musica. Si tratta di una sala veramente bella e sono stato onorato di poter esibirmi lì. Mi è rimasto un bellissimo ricordo del mio primo concerto a "Lisinski".
Source: www.muzika.hr
e conosca tutte le novità e fatti interessanti sulla Sua città preferita
We have received your subscribe request!
Ha annullato l'iscrizione alla newsletter con successo
Zagreb Tourist Board guarantees that your e-mail address will be used only for the purpose of newsletter distribution and will not be used for any other purpose.
L'Ente per il turismo della città di Zagabria utilizza i "cookie" per fornire una migliore esperienza all'utente e per tener monitorate le visite alla pagina web. È possibile regolare le impostazioni di accettazione dei cookie nel vostro motore di ricerca. Continuando a utilizzare il sito, si ritiene che l'utente sia d'accordo sull'utilizzo dei cookie perle finalità di cui sopra. Per continuare fai clic su "Accetta". Ulteriori informazioni sui cookie le potete trovare qui.